• <acronym id="6bezz"></acronym>
    1. <i id="6bezz"><sub id="6bezz"></sub></i>

      <source id="6bezz"></source>
        1. 掌握傳神動態
          最新動態
          連續三年服務數博會翻譯 傳神賦能多語種大數據處理
          2018年數博會(全稱:中國國際大數據產業博覽會)于5月26日在貴陽正式舉行,為期四天的大會圍繞“數據創造價值 創新驅動未來”探討大數據時代的未來走向。查看詳情
          傳神語聯網CEO何恩培:不要過度依賴外部的代碼和開源,原創乃魂
          5月18日,以“萬物生長”為主題的2018武漢創業創新峰會暨首屆楚馨獎頒獎盛典在武漢光谷凱悅酒店隆重舉辦。此次峰會由獵云網&獵勵科技主辦,東湖新技術開發區管委會作為指導單位。本次峰會上,上百位知名投資人和精英創業者到場,從媒體、數據、資本的角度全面解讀武漢創業,峰會現場干貨滿滿,座無虛席。查看詳情
          極驗CEO吳淵、傳神語聯網CEO何培恩、海豚瀏覽器CEO劉鐵鋒、成長保CEO路小得帶你一起解讀人工智能,洞悉AI技術的跨界融合和產業升級新趨勢
          2017年被稱為人工智能發展的“應用元年”,BAT等互聯網巨頭紛紛入局AI市場;谷歌時隔七年再次回到中國在北京成立了AI中心,人工智能領域的創業公司也在不斷激增,被稱作第四次技術革命的變革正撲面而來。查看詳情
          傳神語聯網與豬八戒網達成戰略合作 全面實現生態互融
          3月7日,國內領先的語言服務平臺傳神語聯網與全球領先的知識工作者共享平臺豬八戒網,在武漢簽署戰略合作協議。豬八戒網副總裁袁進、豬八戒網戰略發展負責人徐明健、傳神語聯網副總裁梁旭、傳神語聯網產品運營總監沈瑋等出席簽約儀式。查看詳情
          傳神語聯網攜手芒果TV圓滿直播第90屆奧斯卡頒獎盛典
          北京時間3月5日上午,第90屆奧斯卡頒獎盛典在洛杉磯好萊塢杜比劇院落幕。《水形物語》獲得最佳影片、導演吉爾莫·德爾·托羅首次奪得最佳導演大獎、加里·奧德曼憑借《至暗時刻》成功加冕影帝、《三塊廣告牌》中的“憤怒母親”弗朗西斯·麥克多曼德再獲影后。查看詳情
          傳神語聯網全鏈布局初步完成 助力翻譯回歸服務本質
          過去一年,人工智能無疑是全球關注焦點。進入2018年,冬奧會則成為第一個全球吸睛事件,各國政要、運動員、球迷等紛紛開始向韓國匯聚,跨語言交流必將空前活躍。據小尾巴翻譯官產品負責人透露,得益于在出境游客方面的好口碑,很多球迷打算帶著小尾巴去韓國,這也促使小尾巴注冊人數近期大量增長。查看詳情
          傳神語聯網董事長、CEO何恩培:人工智能正在倒逼翻譯行業進步
          何恩培,1969年生,四川大竹人,傳神語聯網公司董事長、CEO,中國翻譯協會副會長。1998年,他開發出的智能漢化翻譯軟件“東方快車”曾風靡全國。如今,扎根光谷的傳神公司,行業排名亞洲第3、全球第19位,承擔了央視多套節目、近兩年100余部進口院線大片的譯制,利用AI技術在全世界范圍內匹配譯員,客戶遍及全球。查看詳情
          揭秘院線片譯制流程 專業翻譯公司進軍影視劇翻譯
          2018年還未到來,早有愛好者梳理好了全年的引進大片目錄。隨著越來越多的引進片走上國內大銀幕,觀眾對譯制片的口味也在變化,對外文原音中文字幕版的要求也越來越高。長江日報記者采訪影視翻譯機構發現,專業翻譯公司等開始進入影視劇翻譯界,翻譯的流程、風格也隨之發生了變化。查看詳情
          傳神助推“走出去”,聯通世界最后一米
          “‘傳神’這個名字起得很傳神,要在搭建語言溝通橋梁的同時,更好傳播文化意境和人文精神。” 2017年12月12日,傳神登上央視新聞聯播。   傳神是誰?一家看似普通的翻譯企業憑什么被新聞聯播青睞并加以盛贊?這背后是一家語言服務企業12年的厚積薄發。查看詳情
          李克強稱贊“傳神”語聯網名字很傳神
          李克強12月11日在湖北武漢考察傳神語聯網網絡科技有限公司。該公司搭建語聯網平臺,吸引近80萬國內外專業譯員注冊,提供60多個語種的翻譯服務,不僅為企業商務談判等活動提供翻譯,還完成了大量院線進口譯制片的中文翻譯,并將許多中國文藝作品翻譯成多國語言。總理聽后說,你們公司“傳神”這個名字起得很傳神:語言不僅是一種交流工具,更承載著各國的人文精神,你們尤其要注意把不同國家的文化神韻傳譯出來。查看詳情
          「傳神語聯」推出TransnBox,中小企業是翻譯的藍海市場
          傳神語聯最新推出了一款人工在線翻譯機TransnBox。從外觀上看,這是一個圓形硬件盒子。使用時,選擇兩種需要互譯的語言按鍵,點擊“OK”鍵確認,即可連線專業譯員,并且是7*24小時在線。查看詳情
          傳神語聯網TransnBox新品發布會:譯通四海,讓跨語言溝通從此沒有障礙
          10月16日,傳神語聯網以“譯通四海”為主題,在廣州市舉辦新品發布會。發布會上,傳神語聯網副總裁梁旭為我們帶來了公司新開發的一款多語翻譯硬件產品——TransnBox,為企業提供多變場景下的真人實時精準翻譯,帶來“隨用隨翻、永不下班”的人機結合翻譯體驗。查看詳情
          傳神語聯何恩培:用“AI+大數據”賦能翻譯產業
          李開復曾說,未來十年AI會讓人類50%的工作消失。每每預測這些即將被機器替代的工作時,翻譯甚至同聲傳譯首當其沖。 現在,以谷歌為首的科技巨頭的機器翻譯技術正在突飛猛進,市場上翻譯機產品如雨后春筍一般涌現。仿佛昔日捧著金飯碗的翻譯人士,明天馬上就要面臨失業。 但是,人工翻譯真的很查看詳情
          讓人類用母語溝通世界 傳神語聯打造翻譯界“滴滴”
          《加勒比海盜5》和《摔跤吧!爸爸》的火爆也讓國人認識了一家公司:傳神語聯。簡單查詢,近年來我國的進口大片,幾乎都由該公司翻譯。此外,公司還是中央電視臺的語言服務商,大量播出節目的中英文字幕由該公司翻譯制作。作為國內最大的多語信息處理及服務提供商,除服務北京奧運會、上海世博會外,傳神語聯還將為2022年北京冬奧會提供語言服務。查看詳情
          中小企業翻譯需求亟待滿足,語翼也許是最好的答案
          這兩年伴隨著中國經濟的轉型,“一帶一路”規劃的提出,中國企業與世界的連接更加頻繁緊密。目前中國每年的翻譯市場規模在300億左右,用戶群體為主要分布在各地的涉外中小企業,年平均翻譯需求在1萬~5萬人民幣之間。整體來看蛋糕不小,但是因為中小企業這個群體本身涵蓋的行業、業務場景非常廣泛,翻譯需求、專業要求、時間要求多樣多變。而承接這些多樣需求的,大都是規模20人以下的作坊式翻譯公司,在翻譯管理上存在諸多的問題,翻譯流程的冗雜、譯員水平參差也會讓時間和質量保障難以達到用戶要求。 查看詳情
          傳神語聯網石鑫:新邏輯下的語聯網生態圈
          2017年4月26日,由傳神語聯網主辦的“新場景.新邏輯”暨傳神語聯網生態戰略年會在北京艾維克酒店圓滿落幕。傳神語聯網副總裁石鑫在“新邏輯下的語聯網生態圈”主題演講中表示,傳神語聯網從用戶出發,以語聯網平臺為核心,以產能整合為基礎,以多種分場景定制化語言服務為形式,搭建語言服務的良性循環圈,致力于幫助更多企業跨國溝通“不費吹灰之力”, 引領語言服務行業風向標,促進不同國家多行業企業之間實現合作共贏。查看詳情
          傳神語聯網副總裁梁旭:TransnBox代表語言服務行業新形態
          由傳神語聯網主辦的“新場景·新邏輯”暨傳神語聯網生態戰略年會在北京開幕。傳神語聯網副總裁梁旭做了主題為《TransnBox-我們的一小步》的演講。梁旭分享了TransnBox產生的前世今生,同時,梁旭表示,基于機器學習算法和人機結合的TransnBox是語言服務行業新形態的代表產品。查看詳情
          傳神語聯網:開啟翻譯“云時代”
          一月份進口的三部大片《太空旅客》《魔弦傳說》《俠盜一號》,前兩部漢譯字幕是他們翻譯的; 即將和中國觀眾見面的《生化危機:終章》《美女與野獸》《樂高蝙蝠俠大電影》三部大片,漢譯字幕同樣出自他們之手。查看詳情
          傳神語聯網助力中俄網絡媒體論壇 全程提供專業翻譯
          10月28日,中俄網絡媒體論壇在廣州召開。作為“2016—2017中俄媒體交流年”重點項目,來自中俄兩國相關部門和主要網絡媒體的負責人出席了會議。值得注意的是,全球領先的多語信息處理及服務提供商傳神語聯網為本次會議全程提供專業的翻譯服務,并開設媒體服務語言專區,積極促進中俄兩國文化交流。查看詳情
           總99條   1  2  3  4  5 
          xoxoxo视频